Portail Log in
Search Profile
Memberlist Log in to check your private messages
Calendrier Register


traduction

Post new topic   Reply to topic

 » Problèmes et astuces / Problems and Tips / Allgemeine technische Hilfe

Author Message
GoodByeLenine
Vétéran
Vétéran

Offline

Joined: 21 May 2008
Posts: 3,018
DNA ligue 5 ans de service 3000 messages Opening Cup services rendus fusilier squad leader vétéran HS RO I 30 matchs RO Night Cup Wolga Tournament cup only fusil

 Post Posted: Tue 17 Aug - 09:16 (2010)    Post subject: traduction
Reply with quote

si une bonne âme pouvait se lancer dans la traduction systématique même approximative des sous forums voire de certains titres de topic cela aiderait nos membres non francophones... Okay
________________________
 Back to top »
Visit poster’s website
Publicité






 Post Posted: Tue 17 Aug - 09:16 (2010)    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
 Back to top »
[HS]=>W4x
Leader
Leader

Offline

Joined: 22 May 2008
Posts: 3,848
DNA ligue 7 ans de service stratège 3000 messages Opening Cup services rendus commander semi_automatique ordre de la bannière rouge vétéran HS RO I 120 matchs fait de match 2ème classe RO Night Cup Wolga Tournament cup only fusil 5 matches EDF Ordre de la révolution d'Octobre

 Post Posted: Tue 17 Aug - 12:35 (2010)    Post subject: traduction
Reply with quote

... Autrement dit Konrad quoi ^^ l'intéressé ne nous a pas attendus et utilise systématiquement google traduction pour avoir le forum en version teutonne (parfois de bonne qualité, parfois approximative pour ce que j'ai pu en juger) je veux bien me lancer dans une telle entreprise mais je pense que dans un premier temps il suffirait d'avoir seulement les titres des topics en bilingue pour qu'il sache de quoi ça parle. Pour ce qui est de la rubrique strat j'ai essayé autant que faire se peut de lui communiquer les infos en allemand... Peut-être sans se lancer dans la traduction systématique de tout le contenu du forum, suffirait-il de penser à traduire les nouveuax topics...
________________________
 Back to top »
GoodByeLenine
Vétéran
Vétéran

Offline

Joined: 21 May 2008
Posts: 3,018
DNA ligue 5 ans de service 3000 messages Opening Cup services rendus fusilier squad leader vétéran HS RO I 30 matchs RO Night Cup Wolga Tournament cup only fusil

 Post Posted: Tue 17 Aug - 18:58 (2010)    Post subject: traduction
Reply with quote

je pense que le meilleur moyen d'aider Konrad, c'est d'écrire dans un français académique, du moins dans les sujets importants.

je fréquente régulièrement le forum des BOH ou le forum de RO Hongrie et j'utilise aussi google translate pour "me faire une idée".
________________________
 Back to top »
Visit poster’s website
Contenu Sponsorisé






 Post Posted: Today at 21:24 (2019)    Post subject: traduction

 Back to top »
Display posts from previous:   
 » Problèmes et astuces / Problems and Tips / Allgemeine technische Hilfe

Post new topic   Reply to topic


Page 1 of 1

 

          Index | Create forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation